2 Koningen 25:14

SVZij namen ook de potten, en de schoffelen, en de gaffelen, en de rookschalen, en al de koperen vaten, daar men den dienst mede deed.
WLCוְאֶת־הַסִּירֹ֨ת וְאֶת־הַיָּעִ֜ים וְאֶת־הַֽמְזַמְּרֹ֣ות וְאֶת־הַכַּפֹּ֗ות וְאֵ֨ת כָּל־כְּלֵ֧י הַנְּחֹ֛שֶׁת אֲשֶׁ֥ר יְשָֽׁרְתוּ־בָ֖ם לָקָֽחוּ׃
Trans.

wĕʾet-hassîrōt wĕʾet-hayyāʿîm wĕʾet-hamĕzammĕrōwt wĕʾet-hakkappōwt wĕʾēt kol-kĕlê hannĕḥōšet ʾăšer yĕšārĕtû-bām lāqāḥû


ACיד ואת הסירת ואת היעים ואת המזמרות ואת הכפות ואת כל כלי הנחשת אשר ישרתו בם--לקחו
ASVAnd the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
BEAnd the pots and the spades and the scissors for the lights and the spoons, and all the brass vessels used in the Lord's house, they took away.
DarbyThe cauldrons also and the shovels and the knives and the cups, and all the vessels of copper wherewith they ministered, they took away.
ELB05Und die Töpfe und die Schaufeln und die Lichtmesser und die Schalen, und alle ehernen Geräte, womit man den Dienst verrichtete, nahmen sie weg.
LSGIls prirent les cendriers, les pelles, les couteaux, les tasses, et tous les ustensiles d'airain avec lesquels on faisait le service.
SchAuch die Töpfe, Schaufeln, Messer, Schalen und alle ehernen Geräte, womit man diente, nahmen sie weg.
WebAnd the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, they took away.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen